Si scrive Britannicus, ma si legge Nerone: il cinismo del potere che guarda a Putin

4′ di lettura

Sul finire del ‘600 il drammaturgo francese Jean Racine, reduce dal successo della commedia Les Plaideurs, decide di tornare al dramma e sceglie l’antica Roma: si ispira agli Annales di Tacito, il più grande storico latino e biografo dell’età imperiale, per uno degli snodi più efferati e cruciali dell’Impero Romano. Il titolo del dramma si scrive “Britannicus”, ma si legge Nerone o, meglio ancora, come il potere corrompe l’animo umano.

Britannico sbarca in Britannia

Tre secoli dopo, lo spettacolo, che non ebbe grande successo in patria, viene riadattato in inglese. Che la Gran Bretagna dedichi uno spettacolo all’uomo da cui ha preso il nome, pare un omaggio quasi dovuto. Per l’occasione, 25 anni dopo l’ultima volta che l’opera è stata portata in scena nel Regno Unito, il testo di Racine è stato tradotto da Timberlake Wertenbaker, una delle maggiori scrittrici teatrali inglesi, che ha il merito di aver ridotto il verboso testo originale, in 5 atti, a soli 90 minuti, e un solo atto: molto più digeribile per i tempi artistici moderni. Ospitato al Lyric Hammersmith, teatro alla periferia di Londra, Britannicus è una produzione Off, fuori dai grandi circuiti degli spettacoli del centro. Il teatro in sé stesso è un interessante miscuglio di antico e moderno: cemento nel tipico stile brutalista inglese di fine anni 70, per la facciata e il foyer. La sala del palco, invece, è la riproduzione di un teatro barocco, con stucchi, ornamenti, poltrone in velluto rosso.

Loading…

Iper-modernizzazione

Questa doppia anima si riflette anche nel dramma: in ossequio a dilagante (e fastidiosa) tendenza a modernizzare, fin troppo, le opere classiche, la regia di Atri Banerjee opta per un‘ambientazione contemporanea, con sedie da ufficio e scaffali; gli attori sono vestiti con abiti di tutti i giorni. E c’è pure una spruzzata di gender e BLM, altrettanto in voga: così Britannicus è impersonato dall’indiano Nathaniel Curtis; Nerone è il pallido e biondo attore William Robinson (molto diverso dall’iconografia tradizionale dell’imperatore); mentre Afranio Burro, il potente Prefetto del Pretorio, (una sorta di Ministro della Difesa e capo dell’esercito), nonché precettore di Nerone (accanto a Seneca, che però non compare nel dramma) è addirittura intrepretato da una donna, l’androgina Helena Lymbery. Unico riferimento scenografico a Roma è un pannello alle spalle degli attori che raffigura la Lupa che allatta Romolo e Remo, riferimento storico peraltro lontano secoli dalla trama. Il dramma inizia in medias res, e obbliga lo spettatore a masticare la storia di Roma. Ecco un breve riassunto.

La dinastia Giulio-Claudia

L‘Imperatore Claudio, quarto successore di Augusto, nel 54 dopo Cristo conquista la grande isola al di là della Gallia, allora abitata da tribù di celti. Le dà il nome di Britannia e fonda la colonia di Londinium, la futura Londra. L’imperatore, salito al trono dopo Caligola, ha quattro mogli: la terza, sposata all’età di 14 anni, era stata Messalina, tanto bella quanto degenerata; da lei ha un figlio, in onore della nuova Provincia dell’impero, chiama appunto Britannicus. La quarta moglie, Agrippina, aveva già avuto un figlio da un precedente matrimonio: Claudio Cesare Augusto Germanico, ma per tutti Nerone. Donna spietata e assetata di potere, Agrippina plagia il marito affinchè nomini il figlio adottivo Nerone erede al trono al posto del legittimo Britannico. Una volta ottenuto il trono, l’imperatrice consorte farà poi avvelenare il marito per accelerare l’ascesa del figlio.

Svetta Nerone, delude Britannico

L’opera inizia a cavallo di questi eventi, prima che Nerone diventi imperatore. Il dramma di Racine ruota attorno a Nerone e al fratellastro nonchè suo cognato, avendone sposato la sorella Ottavia, Britannico.

Continua la lettura su: https://www.ilsole24ore.com/art/si-scrive-britannicus-ma-si-legge-nerone-cinismo-potere-che-guarda-putin-AEDSbofB Autore del post: Il Sole24Ore Cultura Fonte: https://www.ilsole24ore.com/

Articoli Correlati

Emergenza Coronavirus COVID-19: notizie e provvedimenti

Ordinanza del 2 giugno 2021 Ulteriori misure urgenti in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID-19. 

Ordinanza 29 maggio 2021 Ai fini del contenimento della diffusione del virus Sars-Cov-2, le attività economiche e sociali devono svolgersi nel rispetto delle “Linee guida per la ripresa delle attività economiche e sociali”, elaborate dalla Conferenza delle Regioni e delle Provincie autonome, come definitivamente integrate e approvate dal Comitato tecnico scientifico, che costituiscono parte integrante della presente ordinanza

Ordinanza 21 maggio 2021 Protocollo condiviso di aggiornamento delle misure per il contrasto e il contenimento della diffusione del virus SARS-Cov-2/COVID-19 negli ambienti di lavoro.

Ordinanza 21 maggio 2021 Linee guida per la gestione in sicurezza di attivita’ educative non formali e informali, e ricreative, volte al benessere dei minori durante l’emergenza COVID-19.

Ordinanza 21 maggio 2021 Ulteriori misure urgenti in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID-19.

Vuoi rimanere aggiornato sulle nuove tecnologie per la Didattica e ricevere suggerimenti per attività da fare in classe?

Sei un docente?

soloscuola.it la prima piattaforma
No Profit gestita dai

Volontari Per la Didattica
per il mondo della Scuola. 

 

Tutti i servizi sono gratuiti. 

Associazione di Volontariato Koinokalo Aps

Ente del Terzo Settore iscritta dal 2014
Tutte le attività sono finanziate con il 5X1000